Kuća Uvod Literatura O autoru Foto Dnevnik Linkovi Knjiga gostiju

Kulturpris til Denis


Den poetiske flygtning Denis Dzelic har modtaget pris for sine bøger om livet før og efter flugten fra det krigshærgede Balkan. En stribe romaner, digte, og noveller har givet international anerkendelse.

Til daglig er han medhjælper på Bøgebjerggård i Hundested og kører skolebørn i Halsnæsområdet, men Denis Dzelic er også en produktiv og anerkendt forfatter. Sidst i april modtog han en pris i Sarajevo, hvor Denis på en international bogmesse blev kåret som bedste bosniske forfatter i udlandet. Han begyndte at skrive for at bearbejde oplevelser efter Balkankrigen.

- Jeg startede med at skrive, da jeg kom i eksil i Danmark i 1993. Hele mit liv har jeg tilbragt med bøger og litteratur. Jeg var nødt til at skrive for at lette byrden fra min sjæl, og jeg havde det lige som alle krigsflygtninge, siger Denis Dzelic, der kom til Hundested med kone og to børn for 16 år siden.

Siden 2004 har han udgivet romaner, bøger med noveller og prosa - alene og sammen med andre forfattere. Sidste år kom en roman med fortællinger til barnebarnet Una om blandt andet smertefulde krigserindringer, glæden over familien og barnets kommende tilværelse som førstegenerationsdansker. Tre nye bøger er under forberedelse.

Prisen i Sarajevo blev overrakt på en større international bogmesse som Denis Dzelic har deltaget i de seneste seks år på opfordring fra landets kulturminister.

- Jeg var stolt over at repræsentere mit nye hjemland, Danmark, og glad for at modtage den store anerkendelse.

Ingen af Denis Dzelics bøger er oversat til dansk endnu, og han erkender, at han ikke behersker sproget godt nok til at skrive på dansk. Han har ikke planer om at flytte tilbage til Banja Luka, hvor han levede og arbejde som elektriker, inden krigen brød ud og familien flygtede.

- Jeg vil hellere være flygtning hér end dér, slutter Deniz Dzelic med et skævt smil.

an

 

- Om mit forfatterskab

 

Jeg (Denis Dzelic) blev født den 16. oktober 1954 i Banja Luka, Bosnien og Hercegovina. Jeg bor i en lille kystby Hundested, Danmark. For frivilligt arbejde - i forbindese med uddannelse af bosniske flygtninges børn i folkeskolen - har jeg modtaget en æresbevis fra dansk Ministeriet for Flygtninge. I løbet af de ​​fire år var jeg aktiv i organization ''Dansk Flygtningehjælp''. Pt. Er jeg aktiv og samarbejder med andre forfattere fra Banjaluka, som samler kunstnere spredt rundt omkring i verden. Der er også lejlighedsvis publiceret mine optegnelser og historier i Bro, magasin for uddannelse og kultur.

Ellers har jeg arbejdet som pedel i Bøgebjerggaard i Hundested i 11 år. Nu kører jeg en skolebus i Brederød.

 
Jeg startede med at skrive, da jeg kom i eksil i 1993. Hele mit liv har jeg tilbragt med bøger og litteratur, men jeg ønskede ikke at skrive, hvis det var under niveauet ef mine idoler, de russiske klassikere Dostojevskij, Gogol og Tjekhov. Jeg var nødt til at begynde at skrive for at lette byrden fra min​​ sjæl, og jeg havde det ligesom alle krigsflygtninge.

 
Jeg er uddannet som elektriker, men jeg havde ingen affinitet for dette erhverv. Jeg arbejdede i 20 år som Chief lagerholder i firma Elektro Banja Luka.

 
Det er sjette gang at jeg, på opfordring af bosnisk kulturminister, har deltaget i den internationale bogmesse i Sarajevo, Bosnien. Jeg er lige vendt hjem fra Bosnien fra XXIII International Book Fair i Sarajevo. Messen varede fra d. 20. til d. 26. april og var velbesøgt. Sidste år var der omkring en halv million besøgende men i år var fremmødet lidt mindre. Jeg er tilfreds med min deltagelse, og jeg er stolt over at kunne repræsentere mit nye hjemland, Danmark. I år var jeg bl.a. med til at promovere 4 værker, hvori nogle af mine noveller udkom (4 bøger som er en slags fælles samlinger med korte historier udarbejdet i samarbejde med andre forfattere fra Bosnien-Hercegovina).
Sidste år i Bruxelles blev bogen „Historier“ udgivet og den omfatter forskellige bidrag fra 27 bosniske forfattere, som bor i eksil.

-Slovenske Tidende OtočjeO har oversat min korte historie Mezej, den sidste bosniske romantik på slovensk sprog.

 
- Foreningen for
Kultur - Novo Sarajevo (KNS) har uddelt mig en pris for mit litterære bidrag som den bedste bosniske forfatter fra udlandet.

 
- Indtil videre har jeg skrevet 8 bøger. Jeg har udgivet to novelle samlinger og en roman.

 
 

Offentliggjorte værker:


Fugle fra fjorde - noveller (2004)

Fuglene symboliserer bosniske flygtninge, og bogen bl.a. mødet med det nye miljø og kultur.
Han var en mand, der drømte, at han var en fugl, der drømmer, at den er en mand. .Ikke længere vidste han hvem han var.



The Pagan Poet - poetisk prosa (2006)

Pagan digter er en bog om identitetssøgen. Mennesker og karakterer beskrevet i bogen stræber efter naturen, og ønsker at vende tilbage til naturen som mor og beskytter.




Eventyr for Una - roman (2010)
Fortællinger til forfatterens barnebarn om de smertefulde erindringer om krigen i Bosnien, der indeholder sorg, skuffelser og melankoli, men også om glæden over familien og mødet med det nye hjem, Danmark. Romanen er en slags guide for barnebarnet som viser hende hvordan hun (ikke)skal leve sit liv og hvad hun muligvis kan forvente af livet i Danmark som førstegenerationsdansker.

 

Med andre forfattere


Historie – noveller (2010) – Gratiartis Brisel

Porten mellem Øst og Vest – Novelle (2010) KNS Sarajevo

OtočjeO – (2010) – Slovenien

 

Til forlag:

Verden som en performance - noveller

Upublicerede


Historier fra København - historier
Under forbandelse - en roman
Astral Flight - historier


 

Jeg er ked af, at jeg ikke er kompetent nok til at skrive på dansk (mit skrivesprog er meget kompleks og billedrigt), men mit næste projekt er at finde en god oversætter og en bog trykt på dansk. Dette projekt er ikke billigt og kan desværre ikke finansieres af min løn. Jeg vil prøve at finde sponsorer til at hjælpe mig med at oversætte nogle af mine værke, da disse i følge min mening har en stor relevans for begge kulturer og folkeslag (bosnisk og dansk). De emner som jeg beskriver på en meget billedligt og prosaisk måde, er af eksistentiel karakter, noget som berører os alle.

 


Det første vers

Nostalgi

Enter Eller



copiryght ©mezej 2011// | Designed by myself